Christopher Columbus’s chaplain encounters the zemis of the Taíno, ca. 1496

English Translation
Chapter XIX: How they make and keep the zemis made of wood or of stone

The ones of wood are made in this way: when someone is walking along, and he says he sees a tree that is moving its roots, the man very fearfully stops and asks it who it is. And it answers him: "Summon a behique [a shaman or priest] and he will tell you who I am." And when that man goes to the aforesaid physician, he tells him what he has seen. And the sorcerer or wizard runs at once to see the tree of which the other man has told him; he sits next to it and prepares cohoba [a powdered leaf with hallucinogenic properties] for it, as we have related earlier in the story of the four brothers. Once the cohoba is made he stands up and tells it all his titles, as if they were those of a great lord, and he asks it: "Tell me who you are, and what you are doing here, and what you wish from me, and why you have had me summoned. Tell me if you want to be cut down, or if you want to come with me, and how you want to be carried, for I will build you a house with land." Then that tree or zemi, turned into an idol or devil, answers him, telling him the manner in which he wants it to be done. And he cuts it and fashions it in the manner he has been ordered; he constructs its house with land, and many times during the year he prepares cohoba for it. That cohoba is used to pray to it and to please it and to ask and find out from the aforesaid zemi good and bad things and also to ask it for riches. And when they want to find out if they will achieve victory over their enemies, they enter into a house in which none but the leading men enter. And their lord is the first one who begins to prepare cohoba, and he plays an instrument; and while he is making the cohoba, none of those who are in his company speaks until the lord has finished. After he has finished his prayer, he stays awhile with his head lowered and his arms on his knees; then he lifts his head, looking toward the heavens, and he speaks. Then they all answer him aloud in unison; and after all have spoken, they give thanks, and he relates the vision he has had, inebriated from the cohoba he has inhaled through his nose and that has gone to his head. And he says he has spoken with the zemi and that they will achieve victory, or their enemies will flee, or there will be a great loss of life, or wars or hunger or another such thing, according to what he, who is drunk, may relate of what he remembers. You may judge in what state his brain may be, for they say they think they see the houses turn upside down, with their foundations in the air, and the men walk on foot toward the heavens. And they prepare this cohoba not only for the zemis of stone and of wood, but also for the bodies of the dead, as we have related above.
   

Spanish Original
Capítulo XIX: Cómo hacen y guardan los cemís de madera o de piedra

Los de madera se hacen de este modo: cuando alguno va de camino dice que ve un árbol, el cual mueve la raíz; y el hombre con gran miedo se detiene y le pregunta quién es. Y él le responde: Llámame a un behique [un chamán o un cura] y él te dirá quien soy". Y aquel hombre, ido al susodicho médico, le dice lo que ha visto. Y el hechicero o brujo corre en seguida a ver el árbol de que el otro le ha hablado, se sienta junto a él, y le hace la cohoba [una hoja en polvo con propiedades alucinógenas], como antes hemos dicho en la historia de los cuatro hermanos. Hecha la cohoba, se pone de pie, y le dice todos sus títulos, como si fueran de un gran señor, y le pregunta: "Dime quién eres, y qué haces aquí, y qué quieres de mí y por qué me has hecho llamar. Dime si quieres que te corte, o si quieres venir conmigo, y cómo quieres que te lleve, que yo te construiré una casa con una heredad". Entonces aquel árbol o cemí, hecho ídolo o diablo, le responde diciéndole la forma en que quiere que lo haga. Y él lo corta y lo hace del modo que le ha ordenado; le fabrica su casa con heredad, y muchas veces al año le hace la cohoba. La cual cohoba es para hacerle oración, y para complacerlo y para preguntar y saber del dicho cemí las cosas malas y buenas y también para pedirle riquezas. Y, cuando quieren saber si alcanzarán victoria contra sus enemigos, entran en una casa en la que no entra nadie más que los hombres principales. Y el señor de ellos es el primero que comienza a hacer la cohoba, y toca un instrumento; mientras hace la cohoba, ninguno de los que están en su compañia habla hasta que el señor ha concluido. Después que ha terminado su oración, está un rato con la cabeza baja y los brazos sobre las rodillas; luego alza la cabeza, mirando al cielo, y habla. Entonces todos le responden a un tiempo en alta voz; y habiendo hablado todos, dan gracias, y él narra la visión que ha tenido, ebrio con la cohoba que ha sorbido por la nariz y se le subió a la cabeza. Y dice haber hablado con el cemí, y conseguirán la victoria, o que sus enemigos huirán o que habrá gran mortandad, or guerras, o hambre u otra cosa tal, según que él, que está borracho, dice lo que recuerda. Juzguen cómo estará su cerebro, pues dicen que les parece ver que las casas se voltean con los cimientos para arriba, y que los hombres caminan con los pies hacia el cielo. Y esta cohoba se la hacen no sólo a los cemíes de piedra y de madera, sino también a los cuerpos de los muertos, según arriba hemos dicho.
   








Library > 16th Century    > 17th Century    > 18th Century